(Bloomfield, Leonard) (1887-1949) - американский лингвист, родился 1 апреля 1887 в Чикаго (шт. Иллинойс). После окончания Гарвардского университета (1903-1906) и учебы в аспирантуре в университетах Висконсина (1906-1908) и Чикаго (1908-1909) преподавал в университетах Цинциннати (1908-1909) и Иллинойса (1910-1913). После года дальнейшей учебы в Лейпциге и Гёттингене восемь лет работал в университете Иллинойса. В 1914 опубликовал работу Введение в изучение языка (Introduction to the Study of Language). В университете Иллинойса Блумфилд впервые стал заниматься "экзотическим" языком (тагальским, который теперь является одним из государственных языков Республики Филиппины) путем непосредственной записи текстов и анализа полученного таким образом материала; результаты этих исследований изложены в книге Тагальские тексты (Tagalog Texts, 1917). В 1921 Блумфилд перешел в Огайский государственный университет, а в 1927 - в университет Чикаго. К этому периоду относится начало его занятий индейскими языками, в первую очередь центрально-алгонкинской группы (кри, меномини, фокс, оджибва), и его второе общее изложение лингвистики - книга Язык (Language, 1933). В 1940 Блумфилд перешел в Йельский университет. Во время Второй мировой войны был одним из главных вдохновителей приложения лингвистики к преподаванию языков, занимаясь как созданием теоретических основ, так и написанием учебных текстов (по немецкому, русскому языкам). Умер Блумфилд 18 апреля 1949.
Научная деятельность Блумфилда охватывала главным образом три сферы: индоевропейских языков, индейских языков и общей лингвистики. Он внес вклад в изучение филиппинских языков и прикладную лингвистику, особенно в теорию преподавания языков (Руководство по практическому изучению иностранных языков - Outline Guide for the Practical Study of Foreign Languages, 1942) и в обучение чтению. Отличная книга для чтения для начинающих, составленная Блумфилдом для первого и второго класса, успешно применялись на занятиях, но осталась неопубликованной.
Величайший вклад Блумфилда в лингвистику как науку заключается в строгости той методики, которую он применял ко всем разделам лингвистики. До появления его книги Язык лингвистика считалась гуманитарной наукой, которая может быть весьма плодотворна, но в которой не применим, как в естественных науках, метод, предполагающий постулаты, гипотезы и их проверку. Блумфилд первым продемонстрировал возможность и конкретные способы единого научного подхода на всех уровнях лингвистического анализа: фонологическом, морфологическом, синтаксическому, дескриптивном (описательном) и историческом. В первой части книги Язык Блумфилд излагает дескриптивную технику; во второй - методику исторического изучения языка. Работы Блумфилда послужили отправной точкой для последующих исследований в области лингвистического анализа, особенно дескриптивной лингвистики.
Некоторые особенности исходных положений и методов Блумфилда препятствовали их широкому распространению. Желание поставить лингвистику на строго научную основу побудило его абстрагироваться от того, что называется мышлением, и разработать "механистический" ("нементалистский") подход к анализу языка. По этой же причине отправной точкой в лингвистическом анализе у него была формальная структура, а не значение. Тем не менее оригинальные работы Блумфилда и предпринятая им систематизация и синтез знаний в целом о языке представляют собой значительный вклад в лингвистику 20 в.